This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
jp:howtos:macosx [2008/07/05 16:54] – rough amatubu | jp:howtos:macosx [2009/09/27 02:23] – update for v1.1.1 amatubu | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Mac OS X へのインストール(草稿) | + | ====== Mac OS X へのインストール ====== |
- | POPFile v1.1.0 | + | POPFile v1.1.0 |
===== 必要な環境 ===== | ===== 必要な環境 ===== | ||
- | You'll need several things to get started with POPFile on Mac OS X. | + | Mac OS X で POPFile を動かすためにいくつかの条件があります。 |
- | * Mac OS X 10.3.9 | + | * Mac OS X 10.3.9 |
- | * The [[/download|latest | + | * [[:JP:download|最新バージョンの |
- | * An e-mail account that uses the POP3 protocol (most accounts do, although you can't use POPFile with web-based services like Hotmail | + | * POP3 プロトコルを使用するメールアカウント(ほとんどのアカウントはそうですが、Hotmail |
- | * Approximately 10.2MB free disk space is required for the default installation created by the Mac OS X installer. | + | * Mac OS X 版のインストーラのデフォルト設定でおよそ 12.2MB の空きディスク領域を必要とします。 |
- | * POPFile | + | * POPFile |
- | * POPFile | + | * POPFile |
- | * The installer installs the ' | + | * インストーラは日本語のテキストを分析するのに使われる日本語解析プログラムをインストールします。 |
- | * The installer also installs | + | * また、インストーラは |
- | * If you need the optional | + | * オプションの |
- | * The word lists (called the corpus) used to classify your email will take some additional space depending on how much mail you use to train POPFile | + | * メールを分類するのに使われる単語リスト(コーパスと呼ばれます)によってさらにある程度の追加容量が必要になるでしょう。その容量は |
===== インストール ===== | ===== インストール ===== | ||
- | - Download the Mac OS X installer from the [[/download| POPFile | + | - Mac OS X 版のインストーラを |
- | - Run // | + | - // |
- | - POPFile | + | - POPFile |
- | - Configura buckets. See [[: | + | - バケツを設定します。[[:JP: |
- | - Configure your email client. See [[:HowTos | Configuring Specific Mail Clients]]. | + | - メールクライアントを設定します。[[:JP:HowTos | 特定のメールクライアントの設定]] を参照してください。 |
===== POPFile へのアクセス ===== | ===== POPFile へのアクセス ===== | ||
- | * POPFile | + | * POPFile |
- | * To load POPFile, go to [" | + | * POPFile |
- | * If you get an error message, check that POPFile | + | * もしエラーメッセージが現れたら、POPFile |
===== インストーラパッケージに含まれる便利なスクリプト ===== | ===== インストーラパッケージに含まれる便利なスクリプト ===== | ||
- | The installer package includes several utility scripts written in AppleScript. You can copy them to your hard drive. | + | インストーラのパッケージには %%AppleScript%% で書かれたいくつかの便利なスクリプトが含まれています。これらのスクリプトをハードディスクにコピーすることができます。 |
- | * start-popfile - Launch | + | * start-popfile - POPFile |
- | * stop-popfile - Stop POPFile. Requires | + | * stop-popfile - POPFile |
- | * open-popfile-ui - Open POPFile | + | * open-popfile-ui - POPFile |
- | * start-popfile-with-console - Lanuch | + | * start-popfile-with-console - POPFile |
- | ===== MAC OS X へのインストール(手動インストール編) ===== | + | * custom-data-folder - POPFile を任意のフォルダに置かれたデータファイルを使って起動させます。 |
+ | |||
+ | * uninstall-popfile - POPFile をアンインストールします。POPFile のプログラム本体だけでなく、バケツなどのデータファイルもすべて削除されます。 | ||
+ | |||
+ | ===== アンインストール ===== | ||
+ | |||
+ | POPFile のインストーラに含まれている、// | ||
+ | |||
+ | ====== MAC OS X へのインストール(手動インストール編) | ||
Mac OS X のユーザは POPFile のクロスプラットフォーム版をダウンロードすべきです。さらに、いくつかの Perl モジュールと SQLite パッケージを追加インストールする必要があるでしょう。(SQLite の情報については、http:// | Mac OS X のユーザは POPFile のクロスプラットフォーム版をダウンロードすべきです。さらに、いくつかの Perl モジュールと SQLite パッケージを追加インストールする必要があるでしょう。(SQLite の情報については、http:// | ||
Line 89: | Line 97: | ||
< | < | ||
install DBI | install DBI | ||
- | install | + | install DBD::SQLite2 ( POPFile v1.0.1 以前) |
- | install MIME:: | + | install |
- | install | + | |
install HTML:: | install HTML:: | ||
install Date::Parse | install Date::Parse | ||
Line 109: | Line 116: | ||
perl popfile.pl</ | perl popfile.pl</ | ||
* http:// | * http:// | ||
- | * 現在(2004 年 9 月 11 日)、POPFile と DBD::SQLite Perl モジュールのバージョン 1.0 以降には互換性がありません。このため、上記手順では、互換性のある古いバージョンの 0.31 をインストールしています。 | ||
すばらしい Mac OS X へのインストール方法は、[[http:// | すばらしい Mac OS X へのインストール方法は、[[http:// |
Should you find anything in the documentation that is incomplete, unclear, outdated or just plain wrong, please let us know and leave a note in the Documentation Forum.